Publications
1986. A preliminary excursion into step-logics. Proceedings of the ACM SIGART international symposium on Methodologies for intelligent systems -. :262-269.
1990. Connectionist models and information retrieval. Annual review of information science and technology. 25:209-262.
1994. Introduction: Special issue on building lexicons for machine translation. Machine Translation. 9(3):151-153.
1995. Selecting Tense, Aspect, and Connecting Words In Language Generation. In Proceedings of IJCAI-95. :1299-1305.
2002. Constraints on the Generation of Tense, Aspect, and Connecting Words from Temporal Expressions.
1994. Machine translation divergences: a formal description and proposed solution. Comput. Linguist.. 20(4):597-633.
1988. UNITRAN: A PRINCIPLE-BASED PARSER FOR MACHINE TRANSLATION. The MIT parsing volume, 1987-88. (1):128-128.
2006. Machine Translation: Interlingual Methods. Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition)Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition). :383-394.
1996. Use of Syntactic and Semantic Filters for Lexical Acquisition: Using WordNet to Increase Precision. In Proceedings of the Workshop on Predicative Forms in Natural Language and Lexical Knowledge Bases. :81-88.
1997. LCS-based Korean Parsing and Translation. Ms. Institute for Advanced Computer Studies and Department of Computer Science, University of Maryland.
1992. A parameterized approach to integrating aspect with lexical-semantics for machine translation. Proceedings of the 30th annual meeting on Association for Computational Linguistics. :257-264.
2004. iCLEF 2003 at Maryland: Translation Selection and Document Selection. Comparative Evaluation of Multilingual Information Access SystemsComparative Evaluation of Multilingual Information Access Systems. 3237:231-265.
1992. Parameterization of the interlingua in machine translation. Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2. :624-630.
1998. Lexical Allocation in Interlingua-Based Machine Translation of Spatial Expressions. Representation and processing of spatial expressions. :125-125.
2002. Construction of a Chinese–English Verb Lexicon for Machine Translation and Embedded Multilingual Applications. Machine Translation. 17(2):99-137.